Ви знаходитесь: Головна / Новини / Електронній книзі віддають перевагу тернополяни

Електронній книзі віддають перевагу тернополяни

У світ несподіваних пригод та нових знань разом із книгою. От тільки не друкованою, а електронною. Книголюби все частіше віддають перевагу технічним новинкам.

Відволіктись від буденності за читанням цікавої книги полюбляють тернополяни. Кількість охочих поринути в літературні перипетії, кажуть в обласній науковій бібліотеці, збільшилась. Пояснюють це подіями, що відбуваються у країні зараз.

НАТАЛІЯ БІЛЯНСЬКА, працівник обласної універсальної наукової бібліотеки

«Люди почали читати, саме читати, друковане слово. І особливо, тому що, мабуть, дуже велика концентрація мас-медіа все-таки на негативі. Люди не те, що хочуть відволіктись від цього жахіття, але все-таки люди потребують позитиву».

Знайомитись із художніми героями, розповідають тернополяни, полюбляють за допомогою електронних аналогів – швидко, зручно й в порівнянні не дорого. Ціна книг, пояснюють, подекуди перевищує їхні можливості. Але задоволення, кажуть книголюби, отримують більше від читання друкованого слова.

ПАВЛО, тернополянин

«От зараз планшет. Зручніше набагато – постійно література під рукою, яка зацікавила, в Інтернеті знайшов, почитав, зразу знаєш. А в бібліотеку зараз трохи незручно ходити і треба записуватись, якісь певні внести робити, там ще щось. Ну, набагато зручніша електронна література».

ХРИСТИНА, тернополянка

«Так цікавіше, і ми більше сидимо в Інтернеті, ніж книгу читаємо».

У зв’язку з останніми подіями в країні великою популярністю серед читачів користується українська книжка. Все частіше, кажуть в обласній науковій бібліотеці, читають «Кобзар» Тараса Шевченка.

НАТАЛІЯ БІЛЯНСЬКА, працівник обласної універсальної наукової бібліотеки

«І молодь надає перевагу українським письменникам, тому що відбулась така прогалина в незнанні російської мови. І тому затребувані все-таки Марія Матіос, Люко Дашвар, Ірванець».

Не відмовляються книголюби й від літератури російською мовою. Пояснюють це, малою кількістю українських перекладів.

ПАВЛО, тернополянин

«Ну, з українською зараз проблематична ситуація. Легше знайти російську літературу. Що є, те й доводиться читати, якщо щось цікавить».

Якщо ж вдома у тернополян, кажуть бібліотекарі, багато прочитаної літератури, її можна приносити у книгозбірню. Особливо потрібною є навчальна книга, та будь-яке друковане слово, кажуть спеціалісти, радо приймуть.

НАТАЛІЯ БІЛЯНСЬКА, працівник обласної універсальної наукової бібліотеки

«Якихось обмежень в даруванні, чи в якійсь тематиці, чи тільки вибірковості немає. Тому що навіть якщо є дублетні книжки, в нас є книгообмін, і ми також можемо їх давати в інтернати, можемо передавати в тюрми».

Охочі книголюби, розповідають в обласній науковій бібліотеці, можуть скористатись також полицею буккроссингу. Для цього не потрібен читацький квиток, можна лише взяти будь-яку вподобану книгу та насолоджуватись її сюжетом.

Автор: Олена Юрик

Залишити коментар

Ваша електронну адресу не буде опубліковано. Обов’язкові для заповнення поля позначені *

*

Scroll To Top