На полицях центральної міської бібліотеки Тернополя знайти книжку російською мовою завдання вкрай важке. З початком повномасштабної війни їхнє місце зайняли книги українських авторів. Все ж у фондах читальні російська література є, але здебільшого класиків.
Книги, які ж містять радянську ідеологію, пропаганду чи ворожий характер щодо цілісності України, вилучили ще у 2014 році. Така ситуація у всіх бібліотеках Тернополя.
«Дуже багато детективів, любовних романів і інших друкували російською мовою. Наразі ми стараємося їх повністю вилучили із відкритого доступу. Але є читачі, які потребують авторів російських. Ми пропонуємо їм літературу, якщо вона в українському перекладі. Але є такі, що хочуть літературу прочитати в оригіналі. Бібліотека це таке місце, де ми мусимо забезпечити потреби наших читачів», — каже директорка книгозбірні Оксана Лехіцька.
Лідія Новікова – переселенка. З початку повномасштабної війни вона змушена була переїхати до Тернополя з Лисичанська. Жінка у минулому – вчителька української мови та історії. Читати любить, тому відразу записалася до бібліотеки. Серед книжок, які вона бере додому, примірник Достоєвського.
Що думає Лідія Новікова про вилучення російської літератури — у сюжеті.
Читайте нас у Telegram, Viber, Facebook та Instagram: головні новини Тернополя та області.